TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

92 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Inspector acting

Context:

Rank: Inspector acting superintendent

[Police certificate]

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

92 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Inspecteur, commissaire intérimaire

My comment:

This is an inspector who is "acting" police superintendent, until a permanent one is named .
'commissaire' can be replaced by 'chef de police' to be more generically applicable.

Comments by other colleagues on this answer:

92 months ago

  See profile wrote:

Tout à fait Claude car la phrase signifie mot à mot inspecteur faisant office de commissaire.

The asker rated this answer best

92 months ago

Zara  See profile wrote:

Inspecteur en charge

My comment:

Pour plus de précision ou pour une meilleure interprétation, éventuellement, il faudrait un contexte plus étendu.

92 months ago

flabelle2017  See profile wrote:

Inspecteur intérimaire ou par intérim

My comment:

Je crois que ceci est la bonne traduction. Mais je dois vous indiquer que je suis canadienne-française et il peut arriver que nos termes ne concordent pas avec le français de France ou d'ailleurs. De plus, étant donné que vous mentionner un certificat policier, je ne suis pas certaine à quoi, exactement, vous faites allusion.