TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

90 months ago

übersetzen, dolmetschen  See profile asked this question:

Language pair:

French > German

Subject:

Business / Marketing / Financial

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Agenda titulaire

Context:

Administratif - *Agenda titulaire*

Es handelt sich um ein Programm eines Versicherers. Leider sind es nur lose Aufzählungen von Strukturen, Personal, .... Kann mir jemand sagen, was mit dem eingesternten Begriff gemeint ist bitte?

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

90 months ago

CMD  See profile wrote:

Themenkatalog für Versicherungsnehmer

90 months ago

Roland Stock  See profile wrote:

Offizielle Agenda

My comment:

Bedeutung: Eine Aufstellung von Punkten zeitlicher oder sachlicher Art, die endgültig festgelegt oder aufgestellt wurde und somit im allgemeinen Sprachgebrauch „offiziell“ ist. Ohne weiteren Kontext ist diese Formulierung allgemein verwendbar (sowohl für Terminplanungen als auch Tagesordnungspunkte).

The asker rated this answer best

90 months ago

Roland Stock  See profile wrote:

Vollständige Tagesordnung

My comment:

Ohne Kontext og präferiert

Vollständige Agenda
Alternativ
Volles Programm
Voller Terminkalender