TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

244 months ago

Isabel Loução (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Portuguese

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Stuck Time (minutes)

Context:

Electrónica de consumo

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

244 months ago

  See profile wrote:

tempo preso/agarrado/parado (minutos)

My comment:

Stuck = preso, agarrado, parado, etc.
Trata-se do tempo em que o dispositivo não funcionou devidamente.

Comments by other colleagues on this answer:

244 months ago

Maria de Fátima Bizarro  See profile wrote:

tempo de bloqueio, ou bloqueado

244 months ago

Maria de Fátima Bizarro  See profile wrote:

Sim, é mais uma forma de dizer. Obrigado!

The asker rated this answer best