TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

244 months ago

Jelena Ivanova (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Russian

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

in situ

Context:

Formed in situ during manufact

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

244 months ago

  See profile wrote:

в первичную упаковку

My comment:

подразумеваю, что речь идет о формовке в упаковку (первичная упаковка - специфический фармацевтический термин) в процессе получения первичного продукта

244 months ago

Mindaugas Vasinauskas  See profile wrote:

по месту / in situ

My comment:

часто не переводитса или 'по месту' (расположения
исследуемого объекта).

"In vivo" означает проведение анализа содержания химических элементов в тканях и органах живых организмов (включая тело человека) без его травмирования, то есть без необходимости извлечения образца, а "in situ" - по месту расположения исследуемого объекта, будь то дно океана, поверхность луны или фреска в храме.

The asker rated this answer best