TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

244 months ago

Marcela (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

mandantes

Context:

Power of attorney

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

244 months ago

  See profile wrote:

Principals

My comment:

Más explicaciones acerca de mi respuesta:
El mandante también se lo llama el poderdante, mientras el mandatario es el que recibe dichos poderes por lo cual se lo llama a veces apoderado.

244 months ago

  See profile wrote:

grantor

244 months ago

Hugo Caceres  See profile wrote:

Principals

My comment:

La primera respuesta es correcta. Quien da el poder (mandante) es llamado en ingles "Principal", y quien lo recibe (mandatario) es llamado "Agent or Attorney-in-Fact".

Hay una buena explicacion de los terminos y de los poderes (power of attorney) en este sitio:
http://www.oag.state.ny.us/seniors/pwrat.html
y tambien en este:
http://www.nylawfund.org/pubs/power.shtml

Un buen sitio con diccionario legal es:
http://dictionario.lp.findlaw.com

My references:

http://www.nylawfund.org/pubs/power.shtml

http://www.oag.state.ny.us/seniors/pwrat.html

http://dictionary.lp.findlaw.com/scripts/results.pl?co=dictionary.lp.findlaw.com&topic=3f/3fbbe0afa3067673373c79a893491dc6

Comments by other colleagues on this answer:

244 months ago

  See profile wrote:

Escelentes referencias, que ayudan al que pregunta!

The asker rated this answer best

244 months ago

Hugo Caceres  See profile wrote:

Principals

Comments by other colleagues on this answer:

244 months ago

  See profile wrote:

Salut Bertrand, Please look at the site I quoted, you'll see that principal is "mandatario", not "mandante"

244 months ago

  See profile wrote:

Sorry, I had it in reverse

244 months ago

  See profile wrote:

Sorry, I had it in reverse

244 months ago

  See profile wrote:

Salut Bertrand, Please look at the site I quoted, you'll see that principal is "mandatario", not "mandante"

244 months ago

Hugo Caceres  See profile wrote:

constituents

My comment:

"Principals" can also be used, but constituent is more accurate since it is the person appointing another to act in his behalf.

Comments by other colleagues on this answer:

244 months ago

  See profile wrote:

Same comment as for principal, another word for constituent.

244 months ago

  See profile wrote:

Sorry too, Enrique, I had it in reverse!

244 months ago

  See profile wrote:

Same comment as for principal, another word for constituent.

244 months ago

  See profile wrote:

Sorry too, Enrique, I had it in reverse!

244 months ago

Hugo Caceres  See profile wrote:

Agent or Attorney-in-Fact

My comment:

see below

My references:

http://www.oag.state.ny.us/seniors/pwrat.html

Comments by other colleagues on this answer:

244 months ago

  See profile wrote:

I forgot, here is the definition of "mandante": Persona que, en el contrato consencual de mandato, confiere a otra, llamada mandatario, su presentación, verbalmente o por escrito, la encomienda una gestión en su nombre o le da poder para realizar un negocio en su nombre y por su cuenta

244 months ago

  See profile wrote:

Sorry, Marcela, I had it in reverse, principal and constituent are right

244 months ago

  See profile wrote:

Sorry, Marcela, I had it in reverse, principal and constituent are right

244 months ago

  See profile wrote:

I forgot, here is the definition of "mandante": Persona que, en el contrato consencual de mandato, confiere a otra, llamada mandatario, su presentación, verbalmente o por escrito, la encomienda una gestión en su nombre o le da poder para realizar un negocio en su nombre y por su cuenta

244 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Agent or Attorney-in-Fact

My comment:

see below

My references:

http://www.oag.state.ny.us/seniors/pwrat.html

244 months ago

Teresita García Ruy Sanchez  See profile wrote:

Claimants

My comment:

Creo que es un tienes un tipo o la palabra está separada, debe ser demandantes.
I think you have a typo or the word is separated it should be demandantes