|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
244 months ago
Avril (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
German > English |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Europäische Qualität im Reich |
|
Context: |
Ist ein Untertitel. Geht um Gr |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
European Quality in the Middle Kingdom
My comment:
"Reich der Mitte" is the German expression for how the ancient Chinese call their country, the "Middle Kingdom".
Comments by other colleagues on this answer:
244 months ago
Already given. 'quality' would not be capitalised in BE, though it would be in AE.
244 months ago
Nicola Devlin
wrote:
European quality in the realm of the centre ..........
Comments by other colleagues on this answer:
244 months ago
Nicola Devlin
wrote:
European quality in the Middle Kingdom
Comments by other colleagues on this answer:
244 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
...but I don't like the entire subtitle. It sounds demeaning. How about: European craftsmanship in the Middle Kingdom
244 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
“Craftsmanship” is of course suitable if the article deals with skilled manual work. “Quality” is suitable in the context of series or mass production. Kind regards Jim Walker
244 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
LOL. And once again, Klaus - who is not a native English speaker - tries to teach the British how to use their own language. At least he gives me a good laugh every time he posts. The text says 'quality'. End of story.
244 months ago
www.buero-garisch.de
wrote:
...but I don't like the entire subtitle. It sounds demeaning. How about: European craftsmanship in the Middle Kingdom
The asker rated this answer best
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02