|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
244 months ago
Pascal (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Business / Marketing / Financial |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
sans que le salarié oppose une |
|
Context: |
Ceci peut être fait, **sans qu |
|
Keywords: |
audit |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
without the wage earner (employee) claiming for any amendment of his/her contract
The asker rated this answer best
244 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
provided the employee does not object to a modification of his contract
My comment:
This can be done, provided that.....
In my opinion, 'sans que' translates best as 'provided that'
Comments by other colleagues on this answer:
244 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
Could also be 'as long as' instead of 'provided that. Sorry for the omission of this in my original answer.
244 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
Perhaps Mr.Matthew Butt's answer is the nearest to the sense of the original.
244 months ago
Gina W
wrote:
Yes, this is how I would word this. And you are correct, you could substitute "as long as" for "provided", but I prefer "provided". This seems to flow the best and is not too literal.
244 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
Thanks for your support, Gina, but note Mr. Butt's observation about the missing negative. Taking everything into consideration therefore, the final answer should be: "Unless the employee objects to a modification of his contract".
244 months ago
Gina W
wrote:
Yes, I agree with "Unless the employee objects to a modification of his contract".
244 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
A modification of contractfor salary not contradicted by employee.
My comment:
According to contex it is a modificationf salary of contract. So I think may be my concep is not far from the principle.
My references:
Employee`s modification of salary without having any complain.
Comments by other colleagues on this answer:
244 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
unless the employee is opposed to any modification
My comment:
I would have expected "n'" before "oppose", but this seems to be the intended meaning
Comments by other colleagues on this answer:
244 months ago
Enza Longo
wrote:
the asker should give the full sentence so that the proper translation can be given
244 months ago
Gina W
wrote:
I wouldn't say "opposed" (see my comment to the other response containing "opposed").
244 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
without the salaried employee opposing a modification to his contract
Comments by other colleagues on this answer:
244 months ago
Gina W
wrote:
This can be done, without the employee opposing a modification to his contract
244 months ago
Gina W
wrote:
This can be done, without the employee opposing a modification to his contract
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02