TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

249 months ago

Gina W  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Casier Judiciaire Central

Context:

title of a document ("Central

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

249 months ago

  See profile wrote:

Criminal Records Bureau

My comment:

at least in England
2,450,000 hits on google
(not that it is to be taken as the language Bible. :-))

249 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

Central Judicial Archives

My comment:

I am offering this only as an alternative, since all the words in this correspond with the original.
However "Central Criminal Records" as offered by a colleague may be practically correct.

249 months ago

Prabir Mudaliar  See profile wrote:

Central Criminal Record

My comment:

You were on the right track

The asker rated this answer best

249 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Central Criminal Record

My comment:

You were on the right track

The asker rated this answer best