|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
249 months ago
Tanja (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > German |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
poumon pneumatique |
|
Context: |
pneumatische Lunge? |
|
Keywords: |
- |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
249 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
pneumatische Lunge
My comment:
In my opinion, the asker had guessed right.
Comments by other colleagues on this answer:
249 months ago
I'm sure that you don't have the slightest idea of the translation process and the procedures of verifying the correct use of terminology - and you are completely devoid of any technical expertise - which regrettably does not prevent ignorant customers from awarding contracts to your species of unqualified dabblers.
249 months ago
TRANSLATOR
wrote:
Druckluftpresse
My comment:
siehe hierzu auch im internet
www.industriasaz.com
Comments by other colleagues on this answer:
249 months ago
Dies ist eine besondere Druckluftpresse und der Hersteller nennt sie pneumatische Lunge hat auch das Patent
The asker rated this answer best
249 months ago
Jürgen Weißbrich
wrote:
Pneumatikbalg
My comment:
Ohne Zusammenhang schwierig. In technischen Zusammenhängen könnte "Pneumatikbalg" o.a. stimmen...
In gesundheitlichen Zusammenhängen könnte auch "Atemgerät" stimmen...
My references:
Vgl.zu 1) :http://www.tetronik-kt.de/produkte_systeme_FN6000DL.php3?Infos=3:2:14
Vgl. zu 2): http://www.draeger.com/ST/internet/pdf/CH/Sensor/Sensor_300_fr.pdf
Comments by other colleagues on this answer:
249 months ago
Jürgen Weißbrich
wrote:
eiserne Lunge
Comments by other colleagues on this answer:
249 months ago
Jürgen Weißbrich
wrote:
'tschuldigung, das war ein Schnellschuß, leider in die falsche Richtung...
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02