TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

248 months ago

Birgit Chengab (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

steepling

Context:

a gesture, body language

Keywords:

How to hold a presentation

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

248 months ago

  See profile wrote:

Former une forme de clocher avec les doigts lorsque les deux paumes sont face à face

My comment:

C'est un néologisme en anglais qui ne semble pas avoir encore fait son entrée en français, c’est une opportunité pour vous. Ma traduction est peu être un peu longue, mais je ne vois pas comment faire mieux pour le moment.

My references:

http://www.searchlores.org/realicra/rebodila.htm

The asker rated this answer best

248 months ago

Claude Le Frapper  See profile wrote:

Former une forme de clocher avec les doigts lorsque les deux paumes sont face à face

My comment:

C'est un néologisme en anglais qui ne semble pas avoir encore fait son entrée en français, c’est une opportunité pour vous. Ma traduction est peu être un peu longue, mais je ne vois pas comment faire mieux pour le moment.

My references:

http://www.searchlores.org/realicra/rebodila.htm

The asker rated this answer best

248 months ago

Lucy  See profile wrote:

un geste, language corporel

Comments by other colleagues on this answer:

248 months ago

  See profile wrote:

I have never heard the word used like this before. A steeple is the tall spire (flêche) on a church and steepling is climbing up steeples to repair them or put weathercocks on top of them. It conjures up some sort of visual image, but needs more context to sort this one out?? SF

248 months ago

TRADUCTIONS TECHNIQUES BSL  See profile wrote:

abruptement, abrupt

My comment:

The word "steepling" does not appear in any of my dictionaries. If we are talking about body language "steeply" or similar is better.

My references:

Hachette-Oxford English French Dictionary