TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

247 months ago

Juliane (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

hot-swappable

Context:

hot-swappable USB

Keywords:

hot-swappable

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

247 months ago

  See profile wrote:

hot-swappable USB :-)

My comment:

hot-swappable bezeichnet die Fähigkeit des "warmen" Anschaltens eines Gerätes an einen Computer. D. h. in dem Fall, Sie können z.b. einen USB-Drucker während des normalen Betriebes an einen Computer anschalten und verwenden, ohne den Computer neu starten zu müssen. Ein deutscher Ausdruck hat sich meines Wiossens noch nicht durchgesetzt, der englische ist jedem Computeruser bekannt, eine wohl eher mißglückte "Eindeutschung" macht sda wenig Sinn - auch wenn man die anglische "Agression" gegen die deujtsche Sprache nicht gerne sieht :-))

My references:

http://www.netzwelt.de/lexikon/Hot_swappable.html

Comments by other colleagues on this answer:

247 months ago

  See profile wrote:

sorry - meine Zeichen codierung hat sich wieder verstellt und heraus kommt Krautsalat. Aber: die Erklärung ist bobensicher, Sie können darauf unbedingt vertrauen!

The asker rated this answer best