|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
247 months ago
Mina Vavoula (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Medical |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
cut off (dans ce cas) |
|
Context: |
Toute valeur inferieure a 2,1 |
|
Keywords: |
chemistry, microbiology |
This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.
Complete list of answers and comments
247 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
limiting value or critical level
My comment:
Just a suggestion to give the asker something more to consider.
247 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
cut-off point or threshold
My comment:
From the context you provide, it looks like 2.1 X is the 'cut-off point' (in this case the lowest point or threshold) used to interpret the readings given by the device in question.
Comments by other colleagues on this answer:
The asker rated this answer best
247 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
cutt off
My comment:
cutt off is ....in English and I think it is no need to translate from English to English....
Comments by other colleagues on this answer:
247 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
Thereare plenty of examples of English words used in French which do not have the same meaning as in English (an example: camera which means appareil-photo in English, and is equivalent to movie-camera in French). There are heaps of such examples.
247 months ago
Prabir Mudaliar
wrote:
You disagree because you disagree an you disagree because you think you are Le Bon Dieu him self! Camera, my dear Mr. Teacher ist NOT an english word!
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
Sep. 30, 01:34
ADT, ad
French > English
April 13, 07:08
Note clavier
French > English
April 4, 12:49
Cap.
French > English
Dec. 23, 09:25
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
Nov. 15, 01:46
arrières retour en caisse
French > English
Oct. 28, 17:47
ROTs vifs
French > English
Sep. 27, 18:18
Bip
French > English
Sep. 8, 15:15
mm / MI
French > English
April 8, 15:04
AM / AS
French > English
April 7, 15:18
NÉ / NE
French > English
April 5, 17:21
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
March 15, 18:47
Urnes
French > English
March 12, 17:18
CAT
French > English
March 12, 16:01
E/F et AV.
French > English
Feb. 18, 14:12
consentement des époux
French > English
Jan. 9, 17:32
Doublure en fourreau
French > German
Dec. 5, 07:46
statement, team all out
English > Portuguese
Nov. 18, 03:16
adjektiven Farbstoff
German > French
Sep. 30, 10:03
Flaschenkreuz
German > French
Sep. 27, 00:47
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
Beutelbegasung
German > French
Sep. 26, 14:21
sur clan droit
French > English
Aug. 26, 15:13
CF biopsies
French > English
Aug. 26, 10:16
un lacs
French > English
Aug. 24, 06:56
toxiques
French > English
Aug. 12, 17:27
Data Clean Room
English > Portuguese
July 30, 17:15
As-is Audit
English > Portuguese
July 30, 17:10
Silos
English > Portuguese
July 30, 17:05
production d'électricité à demeure
French > English
July 29, 15:02