TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

245 months ago

Virginie Piolle (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

am Apres Ski

Context:

descriptif hôtel, merci

Keywords:

Direkt am Star-Jet 6er Sessell

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

245 months ago

  See profile wrote:

bar où l'on se détend après avoir skié

My comment:

Les germanophones font un "raccourci" sémantique en employant un terme qui désigne en français une chaussure que l'on met après avoir skié, en voulant pour leur part mentionner le lieu de l'apéritif où l'on se réunit spontanément après les sports de glisse, un surfeur n'étant bien entendu pas exclu de cette convention sociale et amicale

The asker rated this answer best

245 months ago

  See profile wrote:

bar où l'on se détend après avoir skié

My comment:

Les germanophones font un "raccourci" sémantique en employant un terme qui désigne en français une chaussure que l'on met après avoir skié, en voulant pour leur part mentionner le lieu de l'apéritif où l'on se réunit spontanément après les sports de glisse, un surfeur n'étant bien entendu pas exclu de cette convention sociale et amicale

245 months ago

Barbara Tinschert  See profile wrote:

siehe unten

My comment:

Unter "Après-Ski" verstehe ich hier eine Bar/Kneipe evt. eine Schneebar am Pistenende, dessen Name "Hofstadl" ist. Man müßte also eine Umschreibung finden.