TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

Ali (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Hebrew

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Passion

Context:

In reference to Christ's passi

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

246 months ago

Dinur Translates  See profile wrote:

שליחות

My comment:

There is no exact term, however, Mission seems to be the nearest to what motivate Jesus. Mission is
Shlikhut (also Mesima).
"Yissurim" is only the physical punishment and pain but not the spiritual motives

My references:

If you can not read the Hebrew fonts write to me, and I will send you the Hebrew word in a PDF format.

Comments by other colleagues on this answer:

246 months ago

  See profile wrote:

I am afraid this is not even remotely near the meaning of 'passion' in Christianity. Torment can be spiritual as well as physical.

246 months ago

  See profile wrote:

mesima is chore or errand - also nothing to do with passion.

246 months ago

John Kinory  See profile wrote:

yissurey Yeshu

My comment:

This is the only term I have ever seen for this: literally, the torments of Jesus.
יסורי ישו
yod-samekh-vav-resh-yod yod-shin-vav

My references:

www.hebrewtranslate.net

The asker rated this answer best