TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

Rachel Baron (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

3 lines: Let’s sip warm cider

Context:

The market is so beautiful und

Keywords:

For a travel newsletter

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

246 months ago

  See profile wrote:

Lasst uns warmen Cidre trinken und dann shoppen!

246 months ago

www.buero-garisch.de  See profile wrote:

(hier:) Dort kann man herrlich warmen Apfelwein (Cider) trinken und shoppen.

My comment:

Im Sternenglanz ist der Markt besonders schön - wie eine Mondscheinsonate.
---
In einem Reise-Newsletter würde man nie "Lass uns ..." schreiben - der Verfasser ist ja nicht dabei!
Man geht - auch in D schon lange "shoppen", bei jüngeren Leuten ist "einkaufen" völlig verpönt, die "shoppen" nur! ;-))
Und natürlich kennt man CIDER in D: Das kann ich in jedem Supermarkt kaufen! Aber ich weiß nicht, welcher Artikel korrekt wäre ... darum mein Vorschlag mit der Klammer.

The asker rated this answer best

246 months ago

West-Ost Übersetzungen  See profile wrote:

Lasst uns warmen Apfelwein schlürfen und einkaufen ...

My comment:

Eine treue Übersetzung ist nicht unbedingt schön, eine schöne Übersetzung ist nicht unbedingt treu ...

246 months ago

West-Ost Übersetzungen  See profile wrote:

lassen wir erst nippen an (lauwarm) Apfelwein dann einkaufen gehen

My comment:

"Cider" gibt es in Deutschland nicht. Es ist ein Apfelbier, nur bekannt in West/South-West England, z.B. Bristol.