TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

240 months ago

annadam (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

systemfahrzeug

Context:

Deshalb ist bei Investitionen

Keywords:

-

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

240 months ago

  See profile wrote:

Véhicule agricole universel

My comment:

Der Ausdruck wird aber zunehmend allgemein auch für komplex ausgerüstete Spezialfahrzeuge verwendet (siehe z. B. Sprinter in Sonderaustattung für verschiedene mobile Aufgaben). Müste also nach dem Kontext abgewogen werden. Frage: auf welchem gebiet sollen die Investitionen getätigt werden?

My references:

www.claas.com/gb98/uk/23xerion.html
forum.dict.cc/forum-questions/detail-43027-Systemfahrzeug.html
www.agro-web.de/fabrikate/fendt/kommunal.phtml?woher=mecklenburger-lt.de/&art=1

Comments by other colleagues on this answer:

240 months ago

  See profile wrote:

na ja sicherlich "müsste" und "Gebiet"... Festina lente!

The asker rated this answer best