TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

230 months ago

Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Spanish > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

el panismo

Context:

El panismo y el favoritismo pa

Keywords:

Political Concept (Puerto rico

 

 

The answer of Clara Fernández  See profile was rated best

they are making a word out of "pana" as in buddy or friend and "ism" . I would just use favoritism and leave it at that.

The asker's comment:

Hi, Clara. Your explanation helped me a lot as it reflected accurately the whole context. I actually translated it as "cronyism" which refers to very close friends (usual male) who tend to exclude others from their circle. Muchas gracias!