TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

213 months ago

Gina W  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

hérédo-collatéraux

Context:

à la consultation du [date], les antécédents personnels et hérédo-collatéraux

Keywords:

...sont sans particularité pour patiente #######, normotendue et non diabétique. /// Is this simply "collateral heredity"? "heredocollateral" gets so few hits on Google, and those few hits seem to be very literal translations, not English texts.

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

213 months ago

trilinguallady  See my profile wrote:

cet tout ce qui est passe dans la vie d'un homme or une femme.

My comment:

heredo has to do with heredity and collatereaux is collateral so let us guess that it means that what is in the person's historical past all that can be collected from the past pertaining to that person.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

213 months ago

Heather Phillips M.I.T.I.  See my profile wrote:

heredocollateral antecedents

My comment:

Since it does actually exist in English there is no need to complicate matters by expanding it. I'd just go for it. Medical terms are frequently literal translations in the various languages because that is what expresses the meaning best.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

213 months ago

Heather Phillips M.I.T.I.  See my profile wrote:

collateral hereditary antecendents

My comment:

Having to do with famly medical history (antecedents).

My references:

Dictionnaire Français/Anglais desTermesMédicaux & Biologiques, Lépine

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

213 months ago

  See profile wrote:

Actually, it seems to be "hereditary collateral antecedents" instead. See: ezinearticles.com/?What-Causes-Diabetes?id=737084 - 45k -

(Asker only)