|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
207 months ago
JENN64
asked this question:
|
Language pair: |
English > Spanish |
|
Subject: |
Medical |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
ADHESIONS ENCLOSURES, CULDESAC OBLITERATION |
|
Context: |
ADHESIONS, 1/3 ENCLOSURES , POSTERIOR CULDESAC OBLITERATION |
If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.
Answers on this question
207 months ago
Peonia Kempenich
wrote:
Adherencias - 1/3 Afectado... - Obliteración del fondo de saco posterior
My comment:
Adherencias, membranosas o densas en ovarios y trompas.
Por su extensión, se expresan como: menos de 1/3 afectado; 1/3−2/3 afectado; Más de 2/3 afectados.
Posterior culdesac obliteración...: Se refiere a la pérdida de espacio entre el útero y el intestino.
My references:
http://pdf.rincondelvago.com/endometriosis-y-amenorrea.html
207 months ago
trilinguallady
wrote:
Las ADHESIONES, 1/3 RECINTOS CERCOS, OBLITERACION POSTERIOR SIN SALIDA
My comment:
this is a mix of Trados Tool, experience and Dictionary. I hope this answers your question.
My references:
www.trados.com/freetranslation, Collins Concise Spanish Dictionary
207 months ago
RECINTOS DE LAS ADHERENCIAS, BORRADURA DEL CALLEJÓN SIN SALIDA
My comment:
I think
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
10 months ago
ADT, ad
French > English
15 months ago
Note clavier
French > English
15 months ago
Cap.
French > English
19 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
20 months ago
arrières retour en caisse
French > English
21 months ago
ROTs vifs
French > English
22 months ago
Bip
French > English
22 months ago
mm / MI
French > English
27 months ago
AM / AS
French > English
27 months ago
NÉ / NE
French > English
27 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
28 months ago
Urnes
French > English
28 months ago
CAT
French > English
28 months ago
E/F et AV.
French > English
29 months ago
consentement des époux
French > English
30 months ago
Doublure en fourreau
French > German
31 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
32 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
34 months ago
Flaschenkreuz
German > French
34 months ago
Beutelbegasung
German > French
34 months ago
Beutelbegasung
German > French
34 months ago
sur clan droit
French > English
35 months ago
CF biopsies
French > English
35 months ago
un lacs
French > English
35 months ago
toxiques
French > English
35 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
36 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
36 months ago
Silos
English > Portuguese
36 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
36 months ago