TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

206 months ago

Angelika Inglis  See profile asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

equal tees

Context:

Context: Valves, pumps, hoses, actuators for fluid handling

Keywords:

As these are distinguished from "reducing tees, instrument tees & tee strainers" I was loking for something specific rather than the generic "T-Stücke". Found "T-Verschraubungen, but isn't that just anothe word for the same thing?

 

 

The answer of Rupert Kindermann  See profile was rated best

gleichfrmige T-Stcke

My comment:

You make a good point. Equal Tees have junction points of equal length - this is the "equal" part of the object. I think "gleichfrmig" works (other possible translations would be "T-Stcke gleicher Lnge" or "gleichlange T-Scke" or "T-Stcke mit gleichlangen Anschlussstcken" but do not really work in my view). Hope it helps.

My references:

Picture:
http://detail.en.china.cn/provide/detail,1073650340.html

Picture:
http://www.globalsources.com/gsol/I/150LB-Stainless-Steel-Equal-Tees-Investment-Casting-Body-CNC-Lathes-Progress-304-316-1-8-4/p/sm/1011081198.htm

http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=on&chinese=both&pinyin=diacritic&search=equal&relink=on

The asker's comment:

Great - I'll go with that! Many thanks!