TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

202 months ago

Barbara R. Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

avoir tout intêret à

Context:

...pour ceux qui souffrent de douleur ou de maladie chronique sans que personne ne...

Keywords:

...parvienne à les aider et pour les professionels qui veulent en faire un pue plus pour aider leurs patients, vous avez tout intérêt à intégrer l'enseignement et la philosophie de la médicine nouvelle germanique dans votre vie...I'm assuming it means "in your best interests." is that correct?

 

 

The answer of   See profile was rated best

You would be well advised to

My comment:

I think this flows well, maybe "It would be in your best interest to" sounds like a bit of threat, doesn't it

The asker's comment:

Thanks-I like it. Nicely done.