TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

202 months ago

TRANSLATE THE WORLD !!!  See profile asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

Other

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

Pentachlorphenol Hexachlorcyclohexan Azofarb

Context:

Chemical products

Keywords:

chemicals

 

 

The answer of Brenda Elkja  See profile was rated best

Are u putting them w or w/o commas? i'm sure they are three different words

My comment:

pentachlorphenol = pentachlorophénol , Hexachlorcyclohexan= hexachlorocyclohexane,
Azofarb=colorant azoïque (j crois que c'est comme ca)

The asker's comment:

Thank you very much for your answer, it helps me a lot !!!!
regards
Karl