TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

192 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

règlement pédagogique

Context:

Vu l’Arrêté du 30 novembre 2006 portant approbation du règlement pédagogique

Keywords:

...de l’École Nationale Supérieure d’Arts et Métiers ; (on a Diplôme d’Ingénieur) /// Just wondering if there's an actual translation, or if just something like "pedagogical rules" or "pedagogical regulation" is good enough. TIA.

 

 

The answer of   See profile was rated best

educational regulations

The asker's comment:

Merci:)