TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

192 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

règlement pédagogique

Context:

Vu l’Arrêté du 30 novembre 2006 portant approbation du règlement pédagogique

Keywords:

...de l’École Nationale Supérieure d’Arts et Métiers ; (on a Diplôme d’Ingénieur) /// Just wondering if there's an actual translation, or if just something like "pedagogical rules" or "pedagogical regulation" is good enough. TIA.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

192 months ago

  See profile wrote:

educational regulations

The asker rated this answer best

192 months ago

Aharon303  See profile wrote:

the education system regulations