TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

187 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

FRM confort

Context:

prise en charge motrice : bilan en kinésithérapie, prévoir bloc anesthésique des SPR droit

Keywords:

... et gauche et du musculo-cutané droit, ..... éventuellement, traitement par toxine botulique, envisage botte anti-équin et orthèse main droite, faire rapidement l’achat d’un FRM confort

 

 

Foot and Back Massage Device

My comment:

Fuß- und Rückenmassage-Gerät

My references:

http://www.google.de/search?q=frm+confort&rls=com.microsoft:hu&rlz=1I7RNSN_hu