|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
184 months ago
Geea (a guest user) asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Law / Certificates |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
contrat de mise à disposition de bureaux |
|
Context: |
Votre prestataire de mise à disposition de bureaux et services associés la société [cie], |
|
Keywords: |
a été placée en liquidation judiciaire par décision du Tribunal de Commerce de [ville] en date du [date]. // Dans ces conditions, afin d’assurer la continuité des services dont vous bénéficiez, nous vous prions de bien vouloir trouver ci-joint un nouveau contrat de mise à disposition de bureau / domiciliation dont les termes sont en ligne avec celui qui vous liait à la société [cie]. /// I just can't think of a way to word this that isn't awkward in English: "office supply contract" doesn't work.."office provisioning contract"??? I've already looked on ProZ but the closest term refers to secondment of personnel, not office space, TIA (thanks in advance) |
![]() |
The answer of |
Office Lease Agreement
My comment:
I think it's just a term to avoid "location" which has some legal implications in French Law.
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
10 months ago
ADT, ad
French > English
15 months ago
Note clavier
French > English
15 months ago
Cap.
French > English
19 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
20 months ago
arrières retour en caisse
French > English
21 months ago
ROTs vifs
French > English
22 months ago
Bip
French > English
22 months ago
mm / MI
French > English
27 months ago
AM / AS
French > English
27 months ago
NÉ / NE
French > English
27 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
28 months ago
Urnes
French > English
28 months ago
CAT
French > English
28 months ago
E/F et AV.
French > English
29 months ago
consentement des époux
French > English
30 months ago
Doublure en fourreau
French > German
31 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
32 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
34 months ago
Flaschenkreuz
German > French
34 months ago
Beutelbegasung
German > French
34 months ago
Beutelbegasung
German > French
34 months ago
sur clan droit
French > English
35 months ago
CF biopsies
French > English
35 months ago
un lacs
French > English
35 months ago
toxiques
French > English
35 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
36 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
36 months ago
Silos
English > Portuguese
36 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
36 months ago