TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

176 months ago

Geea (a guest user) asked this question:

Language pair:

French >

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

dispense d'urbanisme / servitudes d'urbanisme

Context:

"l'acquéreur" dispense expressément maître [nom] notaire soussigné,...

Keywords:

de lever les servitudes d'urbanisme sur l'immeuble présentement vendu, déclarant les parfaitement connaitre, pour avoir pris tous renseignements nécessaires à ce sujet /// TIA (thanks in advance)

 

 

The answer of   See profile was rated best

planning easements

My comment:

"servitude d'urbanisme" is hard to translate into English because it refers to a kind of easement that comes from the French Code de l'urbanisme that includes all laws and regulations regarding planning, zoning, building, etc..

Regarding "dispense d'urbanisme", I am not sure whether this is strictly related to these easements. This expression itself doesn't seem to exist but according to the same Code, there are some renovation works that are "dispensés du permis d'urbanisme".

My references:

http://www.jurisconsulte.net/fr/lexique?id=332