TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

255 months ago

Phil Hall (a guest user) asked this question:

Language pair:

Maltese > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

qalbi

Context:

Used in a text message to me f

Keywords:

-

 

 

The answer of   See profile was rated best

my heart, my darling

My comment:

Dear Phil,

The Maltese word "qalb" means 'heart'. Adding on the pronominal suffix -i brings "qalbi", which literally means 'my heart', and is used to say 'my darling, my loved one'.

This way of addressing people is often used among close friends and family, as well as among lovers. The context will tell you how to interpret it!

Best regards,

Antoine Cassar.