TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

166 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

une touche décorative boulimique

Context:

Accrochez ces ballons gonflables chez vous et offrez-vous une touche décorative boulimique

 

 

a bubbly, bouncy decor

My comment:

...treat yourself to a bubbly, bouncy decor/a decor with a bit of bounce

I think this keeps the sense of round, jolly and rather silly. More 'boule-ish' than bulimic, for sure!