TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

166 months ago

Brenda Galván (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

Arts / Entertainment

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

crisp burgundy comforter

Context:

After I dumped my suitcase on the crisp burgundy comforter, I picked up the envelope I

Keywords:

I spotted lying on my pillow and sat down to check out my new room. Mi intento: "impecable edredón carmesí" ---Subject: Literary/Books

 

 

The answer of Peonia Kempenich  See profile was rated best

impecable edredón guinda

My comment:

De acuerdo con tu traducción porque se trata de una traducción literaria y esa es la idea que se captura.

Ahora que para definir el color, te recomiendo que consultes el enlace de wikipedia ya que: crimson = carmesí y burgundy= guinda/rojo púrpura.

My references:

http://es.wikipedia.org/wiki/Anexo:Colores#Rojos

Burdeos es un color rojo púrpura, oscuro y de saturación intensa, que se basa en la coloración característica y predominante del vino de mismo nombre, que se elabora en la región francesa del Bordelais...

En Bolivia, México y Perú el color burdeos se conoce como guinda, acepción no incluida en el diccionario de la RAE, y en algunos países del Cono Sur de América (Argentina, Uruguay, Paraguay) se le conoce como bordó, palabra tampoco incluida en el DRAE y que surge a partir de la pronunciación de la palabra francesa bordeaux, que también designa a este color.

(I am not surprised that DRAE does not include these words, when has the DRAE kept up-to-date with linguistic matters?)