TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

166 months ago

Kate (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

infraction insuffisamment caractérisée

Context:

l'affaire a été classée sans suite pour infraction insuffisamment caractérisée.

Keywords:

Le [date] les services du Parquet du Tribunal de Grande Instance de [ville] informaient [compagnie] que la plainte déposée par [compagnie] était classée sans suite, l'infraction étant insuffisamment caractérisée. - is this something like "insufficiently grounded"? also not sure if "infraction" is "offense", or...? They're talking about a civil case, not a criminal case, though. I think I need a better way to word this. thx in advance

 

 

The answer of MACVieira  See profile was rated best

insufficiently demonstrated

My comment:

The Tribunal informed Company A that "la plainte déposée par Company B était classé sans suite", which did not constituted an infraction to the regulations/law. In other words, the conduct/facts perpetrated by the company B did not fit the description set out in the allegedly infringed regulations. "Caracterisée" here means to fit a description of a conduct or situation set out in the law.
Infraction comes from infringing the law, it does mean to offend the law, but the word "offense" is more suited to criminal law, as you well pointed out (so you understood it correctly).

My references:

An LL.M. and 10 years of common law practice.