TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

164 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

Portuguese > English

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

fato (em este contexto)

Context:

Bruno deu um pulo, entornando o chocolate para cima do fato, e bradou:...Agarrou num...

Keywords:

...guardanapo, limpou negligentemente of fato, atirou meia dúzia de moedas para cima do balcão, e saiu do café a correr...."Stool?"

 

 

The answer of SueCarpenter  See profile was rated best

suit

My comment:

fato is suit in Continental Portuguese

My references:

fato
sm 1 man’s suit. 2 clothes, garments, vestment.

Michaelis