TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

260 months ago

reagan (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Portuguese

Subject:

Other

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

welcome

Context:

use for accepting visitors

Keywords:

visitors

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

260 months ago

  See my profile wrote:

bem vindo,bem vinda,bem vindos,bem vindas

My comment:

É uma palavra que serve tanto para o plural quanto p/ o singular.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

  See my profile wrote:

(Asker only)

260 months ago

  See my profile wrote:

boa vinda

My comment:

it is the word I have seen mostly on websites to "welcome" visitors

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

  See my profile wrote:

bem-vindo

My comment:

bem-vindo (generally)
bem-vindos (plural)
bem-vinda (if said to a woman)
bem-vindas (if said to two or more women)

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

Joao Vieira  See my profile wrote:

Boas-vindas

My comment:

Substantivo.
Dar as boas-vindas parece-me ser uma óptima opção neste contexto, apesar de concordar com o adjectivo proposto pela colega Claudia.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

260 months ago

Claudia da Matta  See my profile wrote:

Bem-vindo

My comment:

Bem-vindos (if plural)

Good luck!

Claudia da Matta
English <> Brazilian Portuguese
http://www.englishtoportuguese.com

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

260 months ago

  See profile wrote:

You can use "Sejam bem-vindos" as well

260 months ago

  See profile wrote:

This was a diffcult one, uh?

260 months ago

paulocel  See profile wrote:

-

260 months ago

paulocel  See profile wrote:

Bem-vinda a este sitio, Claudia!

260 months ago

Joao Vieira  See profile wrote:

Sing.: Bem-vindo (m) Bem-vinda (f) Plural: Bem-vindos (m/general) Bem-vindas (f)

(Asker only)