TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

140 months ago

rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

ausgesetzt werden (hier)

Context:

Haben Sie das Produkt nicht für andere Zwecke, die nicht vom Hersteller angegeben
worden sind. In diesem Fall könnte der Benutzer für nicht vorhersehbare Risiken ausgesetzt werden.

 

 

The answer of Bettina  See profile was rated best

exposé à des risques

My comment:

Wobei es im Deutschen eigentlich heißen müsste: ...könnte der Benutzer nicht vorhersehbaren Risiken ausgesetzt...