TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

259 months ago

Connie Leipholz (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > German

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Difficult / demanding

Word or term in question:

postural drainage

Context:

Clear chest by postural draina

Keywords:

Behandlung bei Vergiftung

 

 

The answer of   See profile was rated best

Die Atemwege durch Bronchialdrainage frei machen ODER Kranken in Drainagelagerung bringen und Atemwege befreien

My comment:

Ich nehme an, dass es um Erste Hilfe geht, also jemand anders die Körperhaltung des Vergifteten entsprechend anpasst.

Hier zwei Möglichkeiten, je nach dem, was besser passt. :-)

My references:

www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3932190653
www.vdr.de/internet/vdr/reha.nsf/ 0/014DCAD44152322BC1256BA7004E50ED/$FILE/Atmung.pdf

The asker's comment:

Vielen herzlichen Dank und auch an die anderen Teilnehmer für so viele gute Antworten.
Merci mille fois ! Thanks a million.