TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

252 months ago

Valeria Ricciardi (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Italian

Subject:

Medical

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

starter and switchers

Context:

...clinic study of starters (e

Keywords:

clinical study on the use of O

 

 

The answer of   See profile was rated best

donne che usano la pillola per la prima volta

My comment:

Per me, in questo contesto, starters non sono le miniconfezioni di medicinali, ma sono le donne che usano per la prima volta la pillola anticoncezionale, o dopo aver fatto uso di altri contraccettivi (switchers) o in assoluto (first-ever users).

The asker's comment:

sono certa anch'io non si tratti delle confezioni starter. Il mio dubbio è che si dovesse lasciare così in EN anche per indicare le pazienti. Grazie x l'aiuto!!