TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

112 months ago

rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

post as savings

Context:

The project team put a lot of effort in planning and communications with carriers, sites and teams what resulted in a carrier reduction of XX% and €x.xxM posted as savings.

 

 

The answer of   See profile was rated best

ce qui permit de réaliser des économies (substantielles) / ce qui était tout bénéfice (mot à mot: ce qui fut porté dans la rubrique économies)

My comment:

des fautes (typos?) dans le texte soumis: ce devrait être which à la place de what, et was posted as savings