TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

246 months ago

GW (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > French

Subject:

Technical / Engineering

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Clearance (dans ce contexte)

Context:

• Clearance of Temporary Impor

Keywords:

-

 

 

The answer of Yves Georges  See profile was rated best

Déclaration [en douane] ...

My comment:

Déclaration en douane des permis d'importation temporaire.
J'ai fait cela de nombreuses fois quand j'étais responsable de SAV. à chaque fois que je me rendais à l'étranger avec du matériel, il fallait établir un carnet d'exportation temporaire / réimportation temporaire dit carnet ATA, et à chaque fois que je passais la frontière il devait être visé par la douane, A mon avis le clearance c'est cette opération (comme custum cleaance, passport clearance). Mon dico Oxford dit d'ailleurs "déclaration en douane", "manifeste d'entrée / de sortie".

My references:

www.uia2005istanbul.org/i/download/transportation.pdf

"working days for Carnet ATA clearance in Istanbul customs. ... The Carnet ATA
Clearance by return will be done also in Istanbul. Please send us ..."

The asker's comment:

Merci!