|
|
|
||||
|
|
How does Conges work?
Actions
Who has most Conges points?
Conges terminology question
94 months ago
martynback
asked this question:
|
Language pair: |
French > English |
|
Subject: |
Technical / Engineering |
|
Level of diffculty: |
Easy / medium |
|
Word or term in question: |
Mission: complète / conception-réalisation |
|
Context: |
ARCHITECTURE: according to my client, a "mission complète" is where the architects are not working with a property developer; a "mission conception-réalisation" is where the firm is working independently and has more freedom. |
If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.
Answers on this question
94 months ago
Josephine Cassar
wrote:
Turnkey building operation versus architectural services
My comment:
Suggestion. If I understood correctly, you mean the building is being constructed but it is not the architect who is responsible for its construction. The following might help: http://www.rb-architects.com/rb-architects-a-bilingual-architectural-practice-in-paris/the-architectural-profession-and-its-team-of-consultants/turnkey-building-operations-and-the-architect-1029.html
Comments by other colleagues on this answer:
94 months ago
martynback
wrote:
Thanks very much Joséphine. I think "turnkey" refers more to the building itself, which is delivered completely finished and ready to use. Here we're talking about the scope of the architect's project remit. In the mission complète the architects have more freedom because they are not accountable to a property developer. In the C-R configuration a developer is actively involved. There are 2 other types of "mission" : "de synthèse" and "de base", which I also have to research. Thanks very much for the reference.
94 months ago
martynback
wrote:
No you're right about "turnkey" - I think that's the right translation for "mission complète". Brilliant.
94 months ago
Josephine Cassar
wrote:
Turnkey does not refer to the building itself only but also to other works-from the design to plumbing, electricity, etc-(one point of contact). It is very common nowadays also because the turnkey contractor is responsible for any safety issues that might arise. Thank you for the last comment.
94 months ago
Josephine Cassar
wrote:
Misson; Full reponsibilities/ Responsibilities related with existing situation.
94 months ago
Josephine Cassar
wrote:
Mission : Full project responsibility / Responsibility restricted to design and construction
My comment:
I can reflect further more and suggest other options to help you translate this phrase.
Comments by other colleagues on this answer:
94 months ago
martynback
wrote:
Thanks Bertrand, that sounds pretty good. Not sure "mission" is what we'd use here though...Type of contract? Scope of contract? Remit? I'm still researching this (as is the client - they don't know either)...
The 30 latest Conges questions
HV-AC-Ersatzlast in Schirmbox
German > English
3 months ago
ADT, ad
French > English
8 months ago
Note clavier
French > English
8 months ago
Cap.
French > English
12 months ago
auf Rechnung der Erbschaft
German > Italian
13 months ago
arrières retour en caisse
French > English
14 months ago
ROTs vifs
French > English
15 months ago
Bip
French > English
15 months ago
mm / MI
French > English
20 months ago
AM / AS
French > English
20 months ago
NÉ / NE
French > English
20 months ago
Liste A (Des, Cout., Mus., ...)
French > English
21 months ago
Urnes
French > English
21 months ago
CAT
French > English
21 months ago
E/F et AV.
French > English
22 months ago
consentement des époux
French > English
23 months ago
Doublure en fourreau
French > German
24 months ago
statement, team all out
English > Portuguese
25 months ago
adjektiven Farbstoff
German > French
27 months ago
Flaschenkreuz
German > French
27 months ago
Beutelbegasung
German > French
27 months ago
Beutelbegasung
German > French
27 months ago
sur clan droit
French > English
28 months ago
CF biopsies
French > English
28 months ago
un lacs
French > English
28 months ago
toxiques
French > English
28 months ago
Data Clean Room
English > Portuguese
29 months ago
As-is Audit
English > Portuguese
29 months ago
Silos
English > Portuguese
29 months ago
production d'électricité à demeure
French > English
29 months ago