TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

14 months ago

Rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English



Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

réaliser un point à date


On a lancé une « mission de conformité réglementaire » pour réaliser un point à date (conformité niveau 0) avec un cabinet externe. Cette démarche nécessite de numériser les documents requis et de les stocker dans l’extranet

Can't think of how to word this in English and I've done it something like giving a progress report at a certain date?


Thank you in advance



The answer of martynback  See profile was rated best

to prepare/produce a status report

My comment:

the idea of "à date" is inherent in the expression "status report", which is a report on the situation to date.