TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

24 days ago

Rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

Law / Certificates

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

avance vente

Context:

Same document, further down, I can't find this actual term so is this supposed to mean simply a "sale advance"?? Seems like a strange way to word it since I'm getting not much hits on searches (also it seems a bit literal).


PASSIF

Remboursement somme versée par Mr X :
Taxe foncière [année] :
Taxe d’habitation [année] :
Remboursement à Mr Y de l’avance vente :
Remboursement à Mr X de l’avance vente :

TOTAL FRAIS + PASSIF à provisionner :

 

 

The answer of CMD  See profile was rated best

advance on sale

My comment:

OR advance payment on sale
cf LRP: une avance = somme versée par anticipation