TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

2 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

English > Spanish

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

on-panel

Context:


On-panel: list of organisms, which will be detected by a test
(Detection of on-panel organisms (inclusivity))

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

2 months ago

Claudia  See my profile wrote:

citado/listado/enumerado/reconocido

My comment:

on-panel = en el tablero
Estas son formas que dicen lo mismo.

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

2 months ago

CMD  See my profile wrote:

(en el) panel

My comment:

on-panel organisms vs. off-panel organisms :
i.e. two categories = organisms belonging to the group/not belonging to the group to be tested, detected or analysed

en el panel vs fuera del panel = panel vs fuera del panel ,
(en el) panel vs no en el panel:
organismos pertenecientes a los grupos / no pertenecientes a los grupos a detectar, que se van a analizar

My references:

NB + cf https://www.paho.org/hq/dmdocuments/2005/susceptibilidad-antimicrobiana-manual-pruebas-2005.pdf

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)