TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

47 months ago

Barbara R Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

étroitement mêlés

Context:


Une note du 8 octobre qui parut au « cahier du jour », sous le numéro 4841, indique ce transfert et déclenche toute une série de faits auxquels les fonctionnaires des Musées de France allaient se trouver étroitement mêlés.

Do you think "embroiled" would work in this case? Thanks

 

 

The answer of martynback  See profile was rated best

Yes

My comment:

Because embroiled has negative connotations - suggests something they got involved with unwittingly/unwillingly, and that the outcome was not something they’d have wished for