TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

47 months ago

Barbara R Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

en sursis de quelque danger

Context:

La liaison fonctionna toujours parfaitement, il n’y eut jamais de fausse manœuvre. Si je m’étais laissé deviner, nul doute pourtant que mes chefs et amis, MM. Jaujard, Billiet et Mme Saupique, n’en aient ressenti le contrecoup. Les uns et les autres en étions conscients, sans nous le dire ; mais en temps de guerre n’est-on pas toujours en sursis de quelque danger ?

Prior to this, the author has been talking about how the French who were still working at the museum, after the Germans had taken it over, had an idea of what the latter were actually doing in regards to French artwork. Thanks

 

 

The answer of martynback  See profile was rated best

in wartime does one not always feel that danger is never far away?

My comment:

OR does one not always have a sense of impending danger?