TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

45 months ago

Barbara Cochran (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

y prennent successivement un point d’appui

Context:

La lutte entre FFI et Allemands continue autour des pesantes murailles jusqu’à la Libération ; les adversaires y prennent successivement un point d’appui. Le 29 août 1944, à la grande inquiétude des conservateurs, un bataillon allemand stationne dans le parc. Pendant plusieurs jours on peut tout craindre de la rancœur et de l’amertume de ces soldats en retraite ; aussi les voit-on s’éloigner avec un inexprimable soulagement.
Sitôt partis, ce sont les FFI qui s’installent à leur place, bien décidés à y demeurer jusqu’au dernier règlement de comptes…

 

 

The answer of   See profile was rated best

Each side uses it in turn as a strategic base

My comment:

Strategic base pour traduire point d'appui, rather than the mean fact of stationing there.