TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

25 days ago

Barbara R. Cochran, MFA  See profile asked this question:

Language pair:

French > English

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

amenée par le reflux de la Wehrmacht

Context:

Peu après, le 16 juillet 1944, une lettre signée par le général von Stuelpnagel lui-même interdit aux véhicules de l’armée de stationner dans le parc et les dépendances de Brissac. Seuls les détachements commandés par des gradés eurent désormais le droit de pénétrer dans le domaine.
Cependant, le 11 août 1944, une compagnie amenée par le reflux de la Wehrmacht lança des grenades dans les rues avoisinantes. Six ou sept feldgraus, vociférant et ivres, firent irruption au château. Ils se retirèrent laissant derrière eux le corps d’un gardien tué à bout portanta sur les marches de l’escalier alors qu’il défendait l’accès aux collections.

 

 

Important If you feel that you can answer the above terminology question, you are invited to enter your answer.

(Login required)

(Asker only)

Answers on this question

24 days ago

Charles Ferguson  See my profile wrote:

accommodated by the Wehrmacht retreat

My comment:

instinct

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)

25 days ago

plaisirsdelavie  See my profile wrote:

a company brought along with the ebb tide of the withdrawing Wehrmacht

My comment:

I think I had to translate the image of "reflux"

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

23 days ago

plaisirsdelavie  See profile wrote:

Or: Marooned there by the retreating Wehrmacht. Retreating rather than withdrawing, since a withdrawal can be provisional before a counter-attack whereas a retreat is definitive. Marrooned translates both the idea of a flow and that of leaving sb in a place.

(Asker only)

25 days ago

CMD  See my profile wrote:

a company wheeled in with the Wehrmacht's to-ing and fro-ing threw ...

Click here to comment on this answer (login required)

Comments by other colleagues on this answer:

23 days ago

plaisirsdelavie  See profile wrote:

There's no to-ing and fro-ing here. The Germans are retreating because the allied forces are going to win the war. It's a one-way ticket back home for the Germans!!!

(Asker only)

25 days ago

martynback  See my profile wrote:

a company that arrived when the Wehrmacht withdrew

Click here to comment on this answer (login required)

(Asker only)