TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

20 days ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Nachziehen des Scheitels

Context:

Sowohl der Kamm selbst als auch der zweigeteilte Griff bestehen aus Edelstahl und sind mit einem dunklen Stonewash-Finish versehen.
Und so bekommt selbst das Nachziehen des Scheitels eine fast schon taktische Anmutung.

 

 

The answer of CMD  See profile was rated best

retracer la raie

My comment:

tracer une raie = Scheitel ziehen --> nachziehen = retracer i.e. tracer à nouveau
[tracement = action de tracer (une ligne) --> emploi très rare!]

cf https://fr.wikihow.com/tracer-votre-raie
cf https://www.jeanlouisdavid.com/article/comment-porter-la-raie-cet-hiver_a543/1#:~:text=Tracer%20la%20raie,de%20s%C3%A9parer%20les%20deux%20c%C3%B4t%C3%A9s.
cf https://www.cosmopolitan.fr/,22-facons-de-tracer-la-raie-pour-avoir-bon-sur-toute-la-ligne,1989896.asp