TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

13 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Feststellungsbescheid

Context:

Damit beim Führen des X keine Zweifel aufkommen, haben wir explizit einen Feststellungsbescheid für die waffenrechtliche Einstufung eines Messers mit Kugelhalterung der Klinge erstellen lassen.

 

 

The answer of CMD  See profile was rated best

avis de constatation sur ...

My comment:

OU encore: avis constatant/attestant la classification de ...

ad avis -> Bescheid i.e. Anwendung eines Rechts auf Einzelfall ;
avis : terme juridique = résultat de consultations (facultatives ou obligatoires) demandées aux organes divers

ad constatation i.e. fait d'établir l'état d'une chose, action de constater (officiellement) pour attester
--> contexte ici: Feststellungsbescheide des BKA zur Einstufung -> recueillir un avis ... sur ...
émettre un avis ... sur ...

cf Guillien R., Vincent J. Dict. Termes jur.; Potonnier et Doucet, Fleck Dict. juri. ; Dict. LR