TRADUguide

TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint

 

TRADUguide.com auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

2 months ago

bravo (a guest user) asked this question:

Language pair:

German > French

Subject:

General

Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Feststellungsbescheid

Context:

Damit beim Führen des X keine Zweifel aufkommen, haben wir explizit einen Feststellungsbescheid für die waffenrechtliche Einstufung eines Messers mit Kugelhalterung der Klinge erstellen lassen.

 

Want to send the asker a comment? Click here.

Important This question has already been answered and rated. Therefore, no new answers can be given.

Complete list of answers and comments

2 months ago

CMD  See profile wrote:

avis de constatation sur ...

My comment:

OU encore: avis constatant/attestant la classification de ...

ad avis -> Bescheid i.e. Anwendung eines Rechts auf Einzelfall ;
avis : terme juridique = résultat de consultations (facultatives ou obligatoires) demandées aux organes divers

ad constatation i.e. fait d'établir l'état d'une chose, action de constater (officiellement) pour attester
--> contexte ici: Feststellungsbescheide des BKA zur Einstufung -> recueillir un avis ... sur ...
émettre un avis ... sur ...

cf Guillien R., Vincent J. Dict. Termes jur.; Potonnier et Doucet, Fleck Dict. juri. ; Dict. LR

The asker rated this answer best