TRADUguide - Your Guide to Translators and Translation Agencies

For translators

Find a job  |   Conges terminology center  |   Agencies list  |   Feedback forum
Register as a freelance translator or an agency  |   My profile  |   My status
Become a featured member  |   Renew your featured membership

For job posters

Post a translation job to ask for quotes
Browse the translators directory
My account / My job postings

Home   |   This is how TRADUguide works   |   Contacts / Imprint auf Deutsch

Conges terminology question

<<Previous question

All questions

Next question>>

8 months ago

Rosa (a guest user) asked this question:

Language pair:

French > English



Level of diffculty:

Easy / medium

Word or term in question:

Plq pel préd


lansoprazole [LANSOPRAZOLE MYLAN 15 mg Cpr orodisp Plq pel préd/28)

I know that Plq = plaquette, it's a blister pack of 28.
Unsure was pel préd stands for or means.



The answer of CMD  See profile was rated best

BP FCT pre-cut

My comment:

1. pel => forme pharmaceutique i.e. (comprimé) pelliculé = film coated (tablet)
2. préd => taille de l’emballage i.e. (comprimé) prédécoupé = pre-cut (tablet)

==> film coated tablet pre-cut = FCT pre-cut

3. Plq => plaquette = blister pack = BP

My references:

cf e.g.

cf e.g.